Linconnu du ranch film citations

F : Au bout de la nuit, oui. Alors, il le cite, cette idée. Mais revenons à Céline et relisons le passage dont des extraits sont lus, au milieu du film, par Ferdinand :. Je suis de feu! On peut se demander qui est qui? Cette dualité de Pierrot avait déjà été évoquée par Eluard dans un de ses Premiers poèmes :. Il faut, pour admettre cela. Comme le cinéma ou rien! Comme on dit, Wilson se faisait du cinéma. Champs Contre-Champs, ed. Flammarion, Paris, , p.

100 coups de foudre / 100 love at the first sight

Certains auteurs ne sont pas seulement présent dans un film, mais dans toute son oeuvre. Dès A bout de souffle, Aragon est cité à plusieurs reprises. En supprimant la fin du vers, Godard propose une relecture encore plus pessimiste du célèbre poème. Ironie du désespoir ou pensée profonde?

Aragon est souvent cité dans les films ultérieurs de Godard La mise à mort dans Pierrot le fou, Le roman inachevé dans Made in U. A peine perçue sous le vacarme des bruits et de la musique, la citation est censée être le récit de ses infidélités, elle y raconte une aventure sexuelle à trois où elle fait un usage très particulier de la coupelle de lait du chat. A la fin du film, un des membres du F. Un membre du F. Il quittera ensuite, pendant quelques années, le public des cinémas pour le militantisme dans le groupe Dziga Vertov. Cette image, Ducasse [Godard] va la bafouer, la parodier, comme pour détacher le lecteur [le spectateur] ou se détacher lui-même de la littérature [du cinéma] trop aimée [aimé].

Car, si la pièce de Musset mettait en scène deux femmes, Camille et Rosette, et un homme, Perdican, la situation est ici inversée, ce sont deux hommes, Emile et Alfred, avec lesquels joue Angela. Ce nom est une allusion à Juliette Récamier, muse de Chateaubriand.


  • scotland yard, crimes sur la tamise épisode 10 série!
  • L'Inconnu du ranch (Stranger at my door) * Western CineFaniac - Tout sur les western.
  • 4 548 répliques cultes!
  • Citations/Quotes;
  • la route distanbul écrivains!
  • les pièces lamour en douce!
  • le droit de tuer meilleurs films!

Leur liaison amoureuse évolua rapidement en relation platonique, comme Camille et Perdican. Elle mourra un an après le poète.


  1. Dieu est mort (film) — Wikipédia.
  2. portés disparus scène film!
  3. Claire Mathon, AFC;
  4. Cette liaison est contemporaine de la pièce. Le personnage interprété par Belmondo se prénomme… Alfred. Sans entrer dans les travers de la critique biographique, notons simplement que ces allusions aux liaisons entre les artistes et leurs muses coïncident avec son récent mariage avec Anna Karina….

    Jean-Luc Godard, Cinéaste-écrivain

    Toutefois, lorsque Godard, dans le disque du film, évoque le lien du film avec Musset, il cite une autre pièce :. En effet, si Une femme est une femme, film-proverbe sur cet emprunt de la forme du proverbe à Musset, voir infra, II Emile agit en effet comme Camille lorsque, à contre-coeur il lance un défi à Angela en la prenant au mot. Etes-vous sûr de leur inconstance, et savez-vous si elles changent réellement de pensée en changeant quelquefois de langage.

    Il y en a qui disent que non. Sans doute, il nous faut souvent jouer un rôle, souvent mentir … Et qui sait si, forcée à tromper par le monde, la tête de ce petit être sans cervelle ne peut pas y prendre plaisir, et mentir quelquefois par passe-temps, par folie, comme elle ment par nécessité. Rimbaud a une présence quasi-physique dans le film. Vous ne voulez pas travailler.

    Et cette répétition laissée inachevé du passé composé du verbe voir nous rappelle ceux de Rimbaud, notamment dans Le bateau ivre :. Le sang je ne veux pas le voir. Enfin, deux grands combats rimbaldiens sont présents chez J. Lettres modernes, Paris, ,p. Fuir ne suffira pas à le libérer totalement de cet endoctrinement publicitaire dont il est lui-même victime à moins que ce jeu de dé-contextualisation soit volontaire, Voir infra, III, Les mots, Au pied de la lettre :. Ferdinand : -Alors faîtes le plein, et en silence!

    Mais Ferdinand pense encore à sa femme allusions, flash-back… , dernier blocage avant la liberté, il sent alors encore la mort autour de lui. Puis, enfin, la vie triomphe, et il devient libre :. Regarde : la mer, les vagues, le ciel…Ah! La vie est peut-être triste mais elle est toujours belle parce que je me sens libre.

    A droite, à gauche, à gauche, à droite. Dès la mer atteinte, les citations se succèdent :. Marianne : — La vraie vie est ailleurs. Mais si Pierrot semble se plaire dans cette liberté naïve M. Marianne demeure cette Ariane mi-libératrice mi-haleur. Prix, Uniprix, Monoprix. En opérant cette modification, Godard rend sa véritable signification à cette réflexion de Rimbaud, perdue dans une lecture contemporaine erronée.

    Godard, dans les phrases fondamentales prononcées par Ferdinand imitant Michel Simon, définit sa démarche :. Je voudrais arriver à ça. Joyce a essayé, mais on doit pouvoir…pouvoir faire mieux. Mais ça il le comprendra jamais. La litote de Rimbaud devient artifice volontaire du cinéaste, figure de style.

    F : — Quoi? Sur ce remaniement, cf. Pourquoi ce choix de la version originelle? Nous pensons plutôt que Godard, après le chaos, recherche le lyrisme apaisant, une Eternité plus parfaite, correspondant mieux à ses élans mystiques. La vieillerie poétique devient nouveauté cinématographique. Et, là est sa modernité de cinéaste. Godard fait un tour du monde, des allusions culturelles. La culture antique est au centre des discussions.

    Ces dieux sont désignés par leurs noms romains. Prokosch, comprenant les difficultés du couple, prête ironiquement cet ouvrage à Paul, qui se méprend sur la raison de ce prêt :. Ca vous aidera. Lang, à son tour, ironise, Prokosch en devient la cible. Paul devrait en tirer comme enseignement que rien ne sert de se compliquer la vie lorsque tout peut être si simple.

    Claire Mathon, AFC - Le ciné-club des étudiants de Louis Lumière

    Nous avons identifié certaines citations de Prokosch comme étant extraites des pensées de Confucius. Dès , Godard place donc la pensée chinoise dans un très petit livre rouge! Les grands auteurs de la culture européenne sont évoqués. Mais, à coté des mythologies grecques, on peut, à la manière de Roland Barthes, rechercher les mythes contemporains.

    En effet, le cabriolet à deux places est le déclencheur du mépris de Camille. Yellow now. Godard sait jouer avec cela, ainsi, ce qui pourrait être une simple allusion à un titre de Brecht, prend une dimension comique :. Elle a toujours excellé dans les rôles de boudeuses un peu enfantines, de poupées capricieuses. En effet, les genres cinématographiques se sont créés indépendamment de la littérature. Fontaine précise :. Couty et A. Rey, Bordas, Paris, La fragmentation — et en particulier celle des corps — est récurrente chez le cinéaste, elle peut être rapprochée, entre autres, du travail de Picasso, de David Hockney ou de Man Ray qui morcellent le corps ou en isolent des parties.

    Paul : — Oui. Camille : — Tu les trouves jolis?

    Amour et quiproquos

    Paul : — Oui, très.